当前位置:铅笔书斋>历史小说>北宋时空走私商>第五十七章 解诗

第五十七章 解诗 (1 / 3)

“这诗真有那么好?”一听女子对此时的夸赞,丫鬟不禁也意动了起来,忙将脑袋探至那张湿了一半的宣纸前,着急道:“姐也让奴婢看看……”

女子笑着将宣纸按低了一些,映着灯笼的光朝她眼前放了放。《〈《..

“嗯……这句的一些词奴婢也懂,双堤指的是白堤和苏公堤,桥畔……指的应该是断桥畔……”

“那双堤桥畔痴痴语,偏坠西湖共浪鸣整句的意思呢?”

“整句的意思嘛……让奴婢好好想想……嗯……应该是诗人的痴语声偏偏都坠入湖里被浪声盖过,湮灭在了其中……嗯,这倒也是可惜……”

这一句的意思本就不难懂,因此丫鬟在想了一会儿后便明白了,只不过接下来她却蹙起了秀眉:“姐,这最后一句奴婢可就不太懂了,奴婢以前听姐提起过,西子指的是吴越时期的美女西施,可此时为何却‘不遇西子笔不行’呢?难道唯有遇到佳人西施他才会下笔述相思之情,这么他喜欢西施?”

“原本来,西子指的确实是西施,但在这诗中却不一样,其实西子指的依然是西湖。”女子轻笑一声,继续给她解释道:“以我的猜测,这句诗是借用了东坡先生的“欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜”,东坡先生在诗文中把西湖比作了西子,而此人又反其道行之,把西子指为了西湖,嗯,应当是这样吧……若非这么解释,此句便是不通的了。”

“可此人又何必呢?直接‘不遇西湖笔不行’不就可以了,非要绕圈圈让奴婢看不懂,实在无趣……”丫鬟鼓着嘴嘟囔着。

“呵呵,之所以这么写,自然是有原因的,一来呢,他是不想和上句的‘偏坠西湖共浪鸣’中的‘西湖’二字重复,所以改用了西子,二来,也用诗词暗隐了他对东坡先生的追忆和缅怀,毕竟西湖能有今天,东坡先生功不可没,因此才以先生的诗句为辅,如此一来,既用东坡先生颇高的声望给他的诗文增色不少,又暗赞了东坡先生……实在是一举数得,此人倒是极有心思……”女子笑意吟吟地着,难掩她对此诗的喜爱。

“可是这人的署名好怪啊!怎么是这么几个字?”丫鬟情不自禁念道:“确认过眼神,我遇上对的人……嗯,读起来倒是颇有韵味,似乎让人有种淡淡的惆怅之感,可能……是因为我们一直没能遇上对的眼神吧!若是遇上了,心境似乎一下子就开明了,一句简单的白话,却能让人有两种截然不同的感受,也是不得不叹啊……”

女子盯着这行字慢慢沉默了下来,原本她还在为这首诗惊叹,却没注意到署名那里的一行字,如今被丫鬟一提起,心绪不免也陷入了这句话里,这句白话虽没有任何辞藻修饰,返璞归真,皆是简单的常用字,却能直达内心深处,不自觉便引起了阅者的共鸣。

“此人甚有才华啊……”女子忍不住轻赞了一声,接着抬起头张望了下四周,似乎是想找此诗作者,只是这么多人中,她哪能找到林习风,就算看到了,也不可能知道此诗是他所作。

上一章目录下一页